Heating system-heating plant

Heliand

Senior Member
ITALY
Ciao a tutti, qualcuno saprebbe dirmi la differenza d'uso tra questi due termini. Entrambi vogliono dire impianto di riscaldamento, ma posso usarli indistantamente come sinonimi?

grazie
 
  • MünchnerFax

    Senior Member
    Italian, Italy
    Se non vado errato, le due espressioni non indicano la stessa cosa.
    Heating system è il "sistema di riscaldamento", cioè l'insieme di radiatori, tubi, valvole, caldaia, eccetera. Ciò che in italiano chiamiamo impianto di riscaldamento.

    Heating plant è una centrale termica, cioè il luogo dove si trova la caldaia che genera il calore. Quindi il heating plant dovrebbe essere compreso nello heating system, se non sbaglio.
     
    < Previous | Next >
    Top