alphoger
Senior Member
French
Hola a todos,
Los diferentes diccionarios que consulté para entender el significado de “hecho un brazo de mar” me dieron más o menos la misma respuesta:
“Se atribuye a aquellas personas que están muy arregladas, vestidas, elegantes”.
Sin embargo una amiga de Sevilla me dijo que por allí se lo dice de “alguien que actúa de manera impetuosa, arrolladora”.
No es lo mismo, me parece. ¿Qué piensan de eso?
Les agradezco su interés por la pregunta.
Los diferentes diccionarios que consulté para entender el significado de “hecho un brazo de mar” me dieron más o menos la misma respuesta:
“Se atribuye a aquellas personas que están muy arregladas, vestidas, elegantes”.
Sin embargo una amiga de Sevilla me dijo que por allí se lo dice de “alguien que actúa de manera impetuosa, arrolladora”.
No es lo mismo, me parece. ¿Qué piensan de eso?
Les agradezco su interés por la pregunta.