help-wanted advertisement

keep faith

Member
Italian
ciao a tutti,
come si potrebbe tradurre l'espressione help-wanted advertisements?
La frase da cui è presa è la seguente:
The organization was asked to change its ruling that help-wanted advertisements were listed under male and female columns.

Il mio tentativo di traduzione della frase:
All'organizzazione fu chiesto di cambiare la sua regola per cui i [...] erano divisi in colonne separate: "maschi" e "femmine".
GRAZIE a chi vorrà darmi una mano!
 
  • < Previous | Next >
    Top