1. Abbrevs Senior Member

    Virginia-- USA
    English- America
    Hello all,

    I am mostly wondering whether I should say

    aide en la prévention
    ou
    aide dans la prévention

    The full sentence is:

    This self inflating spill basin helps prevent environmental damage due to spills or leaks from truck fuel tanks.

    I have:
    Ce bassin de rétention auto-gonflable aide en la prévention des dégâts causés à l’environnment dus aux les fuites des réservoirs de carburant de camion.

    Merci :)
     
  2. Quenelle_Lyonnaise

    Quenelle_Lyonnaise Senior Member

    Lyon
    French - France
    Well, I would actually, personally, use "aide à la prévention" :)

    Also, '...des dégâts causés à l’environnement dus aux les fuites des réservoirs de carburant de camion.' :)
     
  3. Machin chouette

    Machin chouette Member

    Paris
    French - France
    Je suis complètement d'accord avec "Quenelle Lyonnaise", pas mieux.
     
  4. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    Perhaps ... contribue à la prévention ... would work, too.
     
  5. Aoyama Senior Member

    川崎市、巴里 (黎)
    français Clodoaldien
    aide à prévenir / empêcher les dégâts ...
     

Share This Page

Loading...