Estoy traduciendo una cosa sobre ayudas para caminar, bastones. El bastón clásico de empuñadura curva (C cane), el bastón de empuñadura recta o "funcional", el bastón de cuatro patas (quad cane), y ahora llego al "hemi-walker cane", definido así: This is a combination of a quad cane and a walker. It is for persons with more severe weakness on one side."
No se me ocurre nada mejor que “bastón semiandador” pero no me gusta mucho.
No se me ocurre nada mejor que “bastón semiandador” pero no me gusta mucho.