Her bigger problem is breaking the news to Julie...

Daveman

Member
Peru
Holas, tengo un problema al traducir este texto al español :

" her bigger problem is breaking the news to julie that her picture got taken off the cover "

gracias
 
  • vikingo44

    Senior Member
    Argentina - Spanish (English, Italian, Portuguese, Danish)
    "su mayor problema es informar a Julia que su foto (fotografía) ha sido quitada de la tapa (¿de la revista?)"
    To break the news es "dar la noticia". Aunque no exclusivamente, se suele usar en referencia a noticias negativas.
     

    0xStephx0

    Member
    mexican spanish
    "su mayor problema es informar a Julia que su foto (fotografía) ha sido quitada de la tapa (¿de la revista?)"
    To break the news es "dar la noticia". Aunque no exclusivamente, se suele usar en referencia a noticias negativas.
    Yo diria de la portada :)
     
    < Previous | Next >
    Top