her direct report subordinates

Discussion in 'Italian-English' started by Sunday1977, Apr 23, 2012.

  1. Sunday1977 Senior Member

    Italy
    Italian
    Ciao a tutti,
    ho qualche incertezza sul testo in oggetto inserito nella seguente frase:

    The feedback group consisted of the CEO, Dawns's executive peers and *her direct report subordinates*.

    Il mio tentativo:
    Il gruppo di feedback era composto da amministratore delegato, funzionari dello stesso livello di Dawn e ????sottoposti che rispondevano direttamente a lei????


    Thanks in advance for your help,
    S
     
  2. mammainlondon Member

    Italiano - Italy
    perché non

    "i suoi diretti sottoposti"?
     
  3. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    English (Ireland)
    Se si può dirlo così anche in italiano, mi sembra benissimo ;)
     
  4. Sunday1977 Senior Member

    Italy
    Italian
    Mi sembrava di accorciare troppo e perdere qualcosa, ma ora so che non è così. Grazie mille!!!
     
  5. debboa Senior Member

    Genova, Italia
    Italia, Italiano
    Forse non è un italiano bellissimo, ma noi usiamo "i suoi riporti diretti", oppure anche "le sue prime linee"
     
  6. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    English (Ireland)
    Non ti preoccupare - mi sa che la parola 'report' non voul dire nulla qui che non è già detto con la parola 'subordinate'. È superflua :)
     
  7. debboa Senior Member

    Genova, Italia
    Italia, Italiano
    Non sono molto d'accordo con Tags: un capo A può avere 3 "direct report subordinates", ognuno dei quali può avere una struttura di 10 persone; in questo caso A avrebbe 33 "subordinates" (i 3 "direct reports" e i 30 "indirect")!
     
  8. Sunday1977 Senior Member

    Italy
    Italian
    Non conoscevo l'espressione "i suoi riporti diretti", vedo però su Google che è molto usata nel campo dell'organizzazione aziendale e il mio testo parla proprio di questo. Abbiamo quindi trovato una traduzione generica e una più tecnica. Fantastico! :)
     
  9. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    English (Ireland)
    Ah ok, non avevo pensato a quello Debboa - hai ragione :)
     

Share This Page

Loading...