her direct report subordinates

Sunday1977

Senior Member
Italian
Ciao a tutti,
ho qualche incertezza sul testo in oggetto inserito nella seguente frase:

The feedback group consisted of the CEO, Dawns's executive peers and *her direct report subordinates*.

Il mio tentativo:
Il gruppo di feedback era composto da amministratore delegato, funzionari dello stesso livello di Dawn e ????sottoposti che rispondevano direttamente a lei????


Thanks in advance for your help,
S
 
  • Tegs

    Mód ar líne
    English (Ireland)
    Non ti preoccupare - mi sa che la parola 'report' non voul dire nulla qui che non è già detto con la parola 'subordinate'. È superflua :)
     

    debboa

    Senior Member
    Italia, Italiano
    Non sono molto d'accordo con Tags: un capo A può avere 3 "direct report subordinates", ognuno dei quali può avere una struttura di 10 persone; in questo caso A avrebbe 33 "subordinates" (i 3 "direct reports" e i 30 "indirect")!
     

    Sunday1977

    Senior Member
    Italian
    Forse non è un italiano bellissimo, ma noi usiamo "i suoi riporti diretti", oppure anche "le sue prime linee"
    Non conoscevo l'espressione "i suoi riporti diretti", vedo però su Google che è molto usata nel campo dell'organizzazione aziendale e il mio testo parla proprio di questo. Abbiamo quindi trovato una traduzione generica e una più tecnica. Fantastico! :)
     
    < Previous | Next >
    Top