hereunder, preclude

Discussion in 'Legal Terminology' started by molko, Oct 15, 2009.

  1. molko Senior Member

    catalan
    Hola,

    Esta frase en la traducción al español de un joint venture me está llevando muchos problemas:

    No failure or delay by either Party in exercising any right, power or privilege hereunder shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right, power or privilege hereunder.

    Mi intento:

    La omisión o retraso por cualquiera de las Partes en el ejercicio de un derecho, poder o privilegio de acuerdo con el presente no operará como renuncia del mismo, ni cualquier ejercicio único o parcial excluirá a otros o posteriores ejercicios del mismo o el ejercicio de otro derecho, poder o privilegio en el presente.


    Me suena realmente liado. ¿Alguien me puede ayudar?

    Muchas gracias

     
  2. Fruche Senior Member

    Spanish from Peru and Australian English
    La omision o retraso, por alguna de las Partes, para ejercitar cualquiera de los derechos, poderes o privilegios mencionados mas abajo no operara como renuncia de los mismos; y asimismo, cualquier ejercicio unico o parcial de cualquiera de estos no excluira a ningun otro, o a subsequentes ejercicios de los mismos o el ejercicio de cualquiera de los derechos, poderes o privilegios mencionados mas abajo.

    Lo que quiere decir es que en el contrato se mencionan derechos, poderes y privilegios. El hecho que una de las partes no ejercite esos derechos, poderes o privilegios, o se demore en ejercitarlos, no quiere decir que esta parte ha renunciado a aquellos. Igualmente, el hecho que una de las partes ejercite solamente uno de esos derechos, poderes, y privilegios no excluira a los demas derechos, poderes y privilegios, y tampoco excluira el que la parte pueda ejercitar cualquiera de los derechos, poderes, y privilegios mencionados en el contrato.

    Espero que te sirva.

    Fruche.
     
  3. Guaynabo Member

    Puerto Rico
    Español
    Fruche:
    Tu traducción es excelente y la explicación del texto también.

    Molko:
    No olvides acentuar: omisión -más abajo - operará - único - excluirá - demás - ningún -
    Buena suerte.
     

Share This Page

Loading...