Hello everybody,
I have to translate "heure de cession" and "heure de réception".
The context is that some people borrow some material, and have to write on a piece of paper the time when they borrow and the time when they drop off the material.
I translated with "handover time" (heure de cession) and "delivery time" (heure de réception).
Do you have sthg else, or is it correct?
Thank you,
I have to translate "heure de cession" and "heure de réception".
The context is that some people borrow some material, and have to write on a piece of paper the time when they borrow and the time when they drop off the material.
I translated with "handover time" (heure de cession) and "delivery time" (heure de réception).
Do you have sthg else, or is it correct?
Thank you,