Heureusement !

montagnebleue

Member
French
Bonjour à tous,
Je voudrais traduire " Heureusement ! " comme dans " Il a été sauvé de justesse de la mort. Heureusement!"
Merci d'avance,
montagnebleue
 
  • montagnebleue

    Member
    French
    Merci Wildan1 pour votre aide.

    Je croyais qu'il existait un mot ou une expression autre que 'fortunately' car dans mon cas on veut insister sur le 'heureusement'.

    Merci en tout cas de vos suggestions.

    montagnebleue
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    Merci Wildan1 pour votre aide.

    Je croyais qu'il existait un mot ou une expression autre que 'fortunately' car dans mon cas on veut insister sur le 'heureusement'.

    Merci en tout cas de vos suggestions.

    montagnebleue
    le mot happily existe également, mais s'utilise seulement dans des contextes décidément... heureux, et pas d'une manière aussi générale et passe-partout que fortunately ou heureusement.

    Her kidneys failed and she was on dialysis. Happily, her brother's tissues matched and he was able to give her one of his kidneys.

    Dans ta phrase, tu pourrais l'utiliser comme suit :

    Happily, he was saved from death by a hair...
     
    < Previous | Next >
    Top