hilfsbereit

< Previous | Next >

Diana1989

Member
Español
Hola buen día para todos,

El día de hoy me surgió una duda ya que ví en un video el concepto de la palabra altruismo, que sería en alemán "Hilfsbereitschaft"

De esto me surgió una duda, si quiero decirle a alguien que en cierta situación puede ser útil, cómo sería la manera correcta de identificar esta frase:

1. Du kannst doch versuchen, Hilfsbereit zu sein!
2. Du kannst doch versuchen, um Hilfsbereit zu sein!


Vielen Dank im Voraus :)
 
  • Tonerl

    Senior Member
    deutsch
    Unas sugerencias más:

    1. Du kannst doch versuchen, "Hilfsbereit zu sein!:cross:
    2. Du kannst doch versuchen, um Hilfsbereit zu sein!
    :cross:

    1. Du kannst doch versuchen, "Hilfsbereitschaft" zu zeigen !
    2. Du kannst doch versuchen, "hilfsbereit" zu sein!
     
    Last edited:

    anahiseri

    Senior Member
    Spanish (Spain) and German (Germany)
    no estoy de acuerdo al 100% de que Hilfsbereitschaft sea lo mismo que altruismo.
    No sé qué pone en los diccionarios. Es una palabra difícil de traducir, pero no es exactamente eso.
     

    Tonerl

    Senior Member
    deutsch
    altruismo:
    Selbstlosigkeit
    Uneigennützigkeit

    por ejemplo:

    Etwas geben, ohne dabei etwas im Gegenzug zu erwarten, nennt man
    Altruismus

    Ärzte, Piloten, Krankenschwestern oder andere Menschen, die sich ähnlich sind, die auf "uneigennützige" Weise helfen und sich von den anderen abheben.
    l@s médic@s, pilotos, enfermeras u otra gente que es parecida, ayudando de manera „altruista“ y destacandose de los demás
     
    < Previous | Next >
    Top