There's been a few threads about how some (many?) Hindi speakers merge "ph" and "f" (फ and फ़), pronouncing both as "f" (फ़) . I'm more curious about how this merger is perceived. Is it normal? Is it stigmatized?
For context, I learned Hindi with the two merged (e.g. I pronounce फिर "phir" as "fir"), and I'm wondering if it's worth re-learning a lot of vocabulary to distinguish these two sounds.
For context, I learned Hindi with the two merged (e.g. I pronounce फिर "phir" as "fir"), and I'm wondering if it's worth re-learning a lot of vocabulary to distinguish these two sounds.