P سيو सेव sew, vulg. seʼo (=S. सेवि) , s.m. An apple (=seb).
It seems the origin for the first one might be Indic instead of Persian or both Indic and Persian, since Hayyim doesn't list سيو (Steingass does, though)..?H سيو सेव sew, seʼo [cf. S. सेविका], s.f. A kind of sweetmeat; dessert.
Qureshpor said:This is what I too am familiar with even though "seb" has practically killed the poor "siau"/"siauu" off! Now, a question for our Hindi speakers. Have you come across anything remotely resembling this Punjabi word that is Indic in origins?
Pvitr said:Do you know if siau is from a particular region of Punjab? Is seb more of a Farsi word?
This pronunciation difference seems similar to سرو - sarw in Urdu changing (sometimes or often?) to saruu in Punjabi...!?Qureshpor said:Yes, "seb" has its origins in Farsi. "siau" is the Punjabi equivalent for apple.
Platts lists the following: It seems the origin for the first one might be Indic instead of Persian or both Indic and Persian, since Hayyim doesn't list سيو (Steingass does, though)..?
It obviously isn't common, but does seem to be present in homeopathic, scientific, medical, and religious contexts.Qureshpor said:2) To Alfaaz SaaHib. Do Urdu speakers really use "tuffaaH" in their speech or writing?
Thank you. I did think the way I phrased my question might have had something to do with your response.Based on the way you had worded your question in the opening post, it seemed like you were interested in words other than seb and apple. This was the reason for including تفّاح as well.