Hello!
Could someone please explain to me the difference between माफ़ māf and माफ़ी māfī?
For example:
1. माफ़ करना māf karnā : To forgive
2. माफ़ी मांगना māfī māṅgnā : To ask for forgiveness (to excuse oneself?)
3. माफ़ी देना māfī denā : To give forgiveness (to forgive).
I feel like they cannot be interchanged but I don't understand why. And what is the difference between examples 1 and 3? Is there a reason behind all this?
Could someone please explain to me the difference between माफ़ māf and माफ़ी māfī?
For example:
1. माफ़ करना māf karnā : To forgive
2. माफ़ी मांगना māfī māṅgnā : To ask for forgiveness (to excuse oneself?)
3. माफ़ी देना māfī denā : To give forgiveness (to forgive).
I feel like they cannot be interchanged but I don't understand why. And what is the difference between examples 1 and 3? Is there a reason behind all this?