The closest phrase I can think of is "farz karo ke hum do billiyaan hain...". This sounds bit tilted towards Urdu, but it is passable in Hindi. You will hear it frequently in Hindi movies. (Especially in courtroom dramas where the tough nut lawyer would cross examine a witness as "farz karo ke.." )
In the quote above, I learned a new way to use farz-- as in pretending, supposition. Is this word a different word than farz as in duty? I wonder if the two are spelled differently in urdu (i.e. with different z's)? In devanaagari I imagine both are spelled the same.