Alexu
Senior Member
Russian
As you know, the suffix " -[l]aa" is often used to form so-called causative verbs like 'likhaanaa' from 'likhnaa'.
And what about such verbs as "kahlaana" from "kahnaa" ?
Other similar intransitive verbs ( for Hindi ) are listed in one of the grammars ( in Russian ) :
'chiraanaa' ( = 'biic se cir jaana' )
'bidhaanaa' ( = 'bedhaa jaana' or 'biidhnaa')
'pisaanaa' ( = 'pisnaa')
'pheNkaana' ( = 'pheNkaa jaanaa')
'pakRaanaa' ( = 'pakRaa jaanaa' )
'jagaanaa' ( = jagaa huaa honaa' )
'bikaanaa' ( = 'biknaa' )
'badlaanaa' ( = 'badlaa jaana' )
It is interesting how useful such verbs are in modern Hindi / Urdu? And are there any ideas from where similar forms appeared in the language?
And what about such verbs as "kahlaana" from "kahnaa" ?
Other similar intransitive verbs ( for Hindi ) are listed in one of the grammars ( in Russian ) :
'chiraanaa' ( = 'biic se cir jaana' )
'bidhaanaa' ( = 'bedhaa jaana' or 'biidhnaa')
'pisaanaa' ( = 'pisnaa')
'pheNkaana' ( = 'pheNkaa jaanaa')
'pakRaanaa' ( = 'pakRaa jaanaa' )
'jagaanaa' ( = jagaa huaa honaa' )
'bikaanaa' ( = 'biknaa' )
'badlaanaa' ( = 'badlaa jaana' )
It is interesting how useful such verbs are in modern Hindi / Urdu? And are there any ideas from where similar forms appeared in the language?
Last edited: