his no-nonsense decency

Zigorz

New Member
French
Hi everybody !

J'essaye de traduire une phrase mais disons que j'ai un peu de mal à trouver les bons mots et que ça ne sonne pas vraiment français :
'I likes his professionalism and his no-nonsense decency'. Sachant que c'est à propos d'un détective qui doit retrouver une jeunes fille qui a disparu, j'ai traduit par : "Son professionnalisme et sa franche décence me plaisaient". Mais ça ne me semble pas super...
Des idées ?
Merci
 
  • < Previous | Next >
    Top