his own similarity to someone else"

< Previous | Next >

hsam

Senior Member
British English
Buenas tardes,

Estoy escribiendo un ensayo de literatura. Mi profe me ha sugerido algunas cositas pero hay algo que me preocupa todavia.

Escribí:

"Por mucho que nos horrorice la situación de X, el autor ansia convencer el lector de su propia semajanza a él."

En inglés habría sido: "However much the situation of X horrifies us ("the reader" really), the author aspires to convince the reader of his (the reader's) own similarity to him (X)"

Mi profe puso un ? a lado de "su propia semejanza a él"
Creo entender el problema con lo que he puesto pero no sé corregirlo!!
Alguien me puede ayudar?

Un millón de gracias de antemano
 
  • Teena83

    Senior Member
    Argentinian Spanish
    Coincido con greenheyes, y además debes usar "Convencer al lector", en vez de "convencer el lector" porque en realidad, convences a alguien, en vez de convences alguien.
     
    < Previous | Next >
    Top