hit a barn door

perafelix

New Member
Italy - italian
Can someone give me an hand with this phrase "
Ed as usual won't be able to hit a barn door from the inside"

Thanks
Filippo
 
  • Angel.Aura

    del Mod, solo L'aura
    Italian
    Ciao Filippo, benvenuto al Forum!
    Ho trovato questa paginetta di detti.
    Letteralmente la frase significa : "Ed, al solito, non è capace di cogliere la porta di un granaio dall'interno".
    Il senso invece è che Ed ha tirato un colpo a vuoto.
    Si parla di sparare o colpire qualcosa, nel tuo contesto?
    :)
    Ciao,
    A.A.
     

    perafelix

    New Member
    Italy - italian
    Ciao!!
    In effetti qui si parla di una partita di calcio e ci stiamo prendendo in giro a vicenda. E' il primo post e non ho seguito la regola del "contesto"......understood! Prossima volta sara' perfetto!!

    Grazie!!
    Fil
     
    < Previous | Next >
    Top