hit the heal [heel] toe express

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ClauAdri, Jul 8, 2009.

  1. ClauAdri Senior Member

    Español
    Hola, me podrían ayudar con toda esta frase?

    THE TWO HIT THE HEAL TOE EXPRESS TO A NEARBY BATH AND BODY BOUTIQUE

    Gracias. No sugiero nada porque no sé qué poner.
     
  2. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    Los dos se apresuraron al boutique.
     
  3. apuquipa Senior Member

    orilla del Río de la Plata
    spanish, south america
    ¿Pero no tendría que ser "heel" en vez de "heal"?
     
  4. bailarín

    bailarín Senior Member

    Ciudadano del mundo
    English (USA)
    Estoy de acuerdo con apuquipa. "Heal" significa "sanar". Debería ser "heel". Por otra parte, nunca he oído esta expresión. :D
     

Share This Page

Loading...