Am întâlnit expresia to hold gravitas într-un text de istorie politică recentă:
"The committee met weekly, considered weighty papers, had lengthy discussions and held some gravitas in the system."
Care dintre traduceri ar fi mai potrivită?
- a păstra/menține seriozitatea
- a impune un comportament solemn
Sau poate alte soluții.
"The committee met weekly, considered weighty papers, had lengthy discussions and held some gravitas in the system."
Care dintre traduceri ar fi mai potrivită?
- a păstra/menține seriozitatea
- a impune un comportament solemn
Sau poate alte soluții.