hold / plug one's nose

< Previous | Next >

earthmerlin

Senior Member
English-US
Bonjour. If there's stinky garbage nearby, you can 'plug your nose' so as not to smell it. How do you say that in French? Would it be, 'se boucher le nez'? Also, does this fit for swimming too, when you don't want water to go up your nose? Merci.
 
  • wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    English - USA
    Personally I would say "hold your nose" for something that smells bad--se pincer le nez,

    versus plug your nose for swimming--se boucher le nez...
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    English - USA
    There is also a figurative expression using hold your nose--to do something you don't like because you have no choice.

    When Le Pen was a candidate in the second round of the presidential elections in 2002, I had to hold my nose and vote for Chirac.

    Peut-on dire aussi en français se pincer le nez en votant ?
     

    mylifeforaiur

    Senior Member
    français - France
    Rather the other way around, voter en se pinçant le nez, but it isn't idiomatic as far as i know.

    I'm also looking for another way to express "Hold your nose" figuratively, as in "I know you won't like this, but take heart".
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top