hole in ozone layer has been shrinking

abcde149149

Member
English
What I want to say is:
The hole in the ozone layer has been shrinking.

My translation is:
Le trou dans la couche d'ozone réduisait.

Am I right to use the word "réduisait"? Is there a better word?
 
  • Xence

    Senior Member
    Algeria (Arabic - French)
    Se rétrécir would be more appropriate.

    Le trou dans la couche d'ozone s'est rétréci.
     
    < Previous | Next >
    Top