Hommage à sa créatrice

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by GLS, Jun 17, 2009.

  1. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    Bonsoir,
    J'aimerais traduire "créatrice" en incluant le fait qu'il s'agit d'une femme, mais de façon un peu subtile si c'est possible.
    La phrase est : "Cette voiture a été relookée par xxx, le temps d'un hommage à sa créatrice" (créatrice de la maison de mode qui a relooké la voiture).
    Comme c'est la seule référence à cette personne, il n'est pas évident qu'elle est une femme dans le texte par ailleurs (son nom n'est même pas cité).
    Any ideas?
     
  2. XPditif Senior Member

    Planet Earth
    français (France)
    No choice.
    As a tribute to its female creator/ she-creator.
     
  3. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Suggestion:
    ...to her creator
     
  4. XPditif Senior Member

    Planet Earth
    français (France)
    Wouldn't "her" refer to the car here? (why I avoided using it)
     
  5. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    Right, "her" wouldn't work since its the company's creator (its).
    Is "she-creator" often used?
     
  6. livvie Senior Member

    Bretagne
    Gibraltar, English
    Hello,

    I don't think 'she-creator' would be appreciated.

    I've seen 'creatoress' (as in Actor/Actress). You could possibly use this word, depends on the style of your article.
     
  7. XPditif Senior Member

    Planet Earth
    français (France)
    Le plus simple me parait quand même:
    ... as a tribute to the woman that created it.
    Overwise you have to use creator, and forget about the gender precision.
     
  8. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    I think "creatoress" would work. It has a few hits in Google.
    I just thought of "foundress" though. I think that would be a little better/common.
    Thanks to all of you!
    GLS
     
  9. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    "the woman who created it" is the best solution, I think.
    Thanks!
    GLS
     
  10. Matcauthon

    Matcauthon Senior Member

    English Canada
  11. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    I totally agree. Thanks for confirming :)
     
  12. Keith Bradford

    Keith Bradford Senior Member

    Brittany, NW France
    English (Midlands UK)
    Personally, I say "the woman who designed it" since she didn't actually create the car with her bare hands did she?
     
  13. GLS Senior Member

    France
    French+English - France+US
    Good point :)
    Thanks,
    GLS
     

Share This Page

Loading...