Honorarios

EBonline

Member
Spanish - Mexico
Buenas tardes, me encuentro traduciendo una Declaración de Impuestos (Tax Return) Mexicana y no encuentro una traducción satisfactoria, puesto que es un documento legal de la palabra Honorarios en el siguiente contexto:
"ACTIVIDAD EMPRESARIAL Y SERVICIOS PROFESIONALES (HONORARIOS)"
La traducción inmediata aparece como Fees, pero me suena muy informal y Honorarium/Honoraria parece tener otro significado.
Mi mejor intento sería:
"BUSINESS ACTIVITY AND PROFESSIONAL SERVICES (FEES)"
Agradezco de antemano comentarios y sugerencias
 
  • Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    La traducción se lee perfectamente clara en inglés. “Fees” es un termino formal correcto en relación a servicios profesionales: (attorney’s fees, court fees, etc.)

    Saludos,

    je
     
    Top