Hook turn

isisgagnongrenier

Member
Français - Québec
Hello,

I want to translate the expression "Hook turn", a way for a motor vehicle to turn as if it was a cyclist. I am thinking about "Virage en crochet", the easy word to word translation, but when I search the term on internet, I can't find any serious page, or I find links for textile tricks.

Do you have any better idea?

Thank you!!
 
  • LARSAY

    Senior Member
    BI-NATIONAL FRENCH-ENGLISH.
    Wikipedia : A hook turn is a road cycling maneuver or a motor vehicle traffic-control mechanism in which vehicles that would normally turn from the innermost lane of an intersection instead turn from the outermost lane, across all other lanes of traffic. I cannot find any translation in French apart from "virage en crochet"
     

    LARSAY

    Senior Member
    BI-NATIONAL FRENCH-ENGLISH.
    Pa tout à fait, car "virage à l'extérieur" s'emploie quand on tourne à l'extérieur du virage , alors que là, c'est la même chose, mais en coupant le trafic
     

    Reynald

    Senior Member
    français - France
    En regardant quelques schémas (je ne connaissais pas le terme anglais) et différents sites de la Prévention routière, il semble que le terme courant en français soit un tourne-à-gauche. Ce qui au R-U deviendra évidemment un tourne-à-droite.
    Si c'est bien cela.
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Je ne crois pas que ce soit de cela qu'il s'agisse si j'en crois les explications de Larsay plus haut, ou plus exactement, il s'agit, dans une circulation sur plusieurs files, d'un tourne-à-gauche spécial qui s'effectue à partir de la file de droite ; c'est par exemple ce que font à Paris les bus articulés (donc très longs) quand ils tournent à gauche à un carrefour ; ils se mettent dans la file de droite et attendent sagement pour tourner que le feu change de couleur, ce qui leur permet de se rabattre devant les autres files à l'arrêt. C'est ce que je crois avoir compris.
     

    Reynald

    Senior Member
    français - France
    D'accord Bezoard, je vois maintenant. C'est ce que font aussi les taxis pour tourner à gauche. Comme leur voie réservée est complètement à droite, ils tournent d'abord à droite et se positionnent devant la file de voitures qui attend au rouge (cela décrit effectivement un crochet), puis démarrent au vert en coupant donc toutes les voies. Je ne sais pas non plus s'il y a un mot français pour cette manœuvre.

    Ajout : Apparemment, c'est en français un tourne-à-gauche indirect (vidéos explicatives pour les cyclistes sur YT ou schéma ici).
     
    Last edited:
    Top