Horarios Abreviados

YaniraTfe

Senior Member
español (España)
¡Hola a todos! :) A menudo necesito expresar horarios en las traducciones que hago, y nunca estoy segura de cuál es la manera más correcta... Separando los minutos de las horas con un punto, con dos, con coma... poniendo “h” para la hora, de ser así, dejar espacio entre el número y ella, seguirla de punto o no.... Agradecería que me comentaran la manera que consideran más correcta, natural, habitual... ¡Un montón de gracias!

De 09:00 h a 18:00 h
De 09:00h a 18:00h
De 09:00 h. a 18:00 h.
De 09:00h. a 18:00h.
De 9h a 18h
De 9 h a 18 h
De 9 h. a 18h.
De 09,00 a 18,00
De 09,00h a 18,00h
De 09,00 h a 18,00 h
De 09.00h a 18.00h
De 09.00 h a 18.00 h
.... otras
 
  • Jellby

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Coloquialmente, yo diría:

    de 9 a 18
    de 9 de la mañana a 6 de la tarde

    Si hay que ser más preciso u oficial:

    de 9:00 h a 18:00 h

    (Considero la "h" como el símbolo de la unidad "hora", y como tal se escribe sin punto y es invariable en plural).
     

    Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    Hola.

    El mensaje de Toño (#5) me hizo recordar algo que me incomoda:
    En Chile, solíamos usar normalmente sólo el formato de 24 horas para expresar el tiempo en los itinerarios del transporte, los programas de televisión y radio, en las oficinas, en las escuelas... es decir, en todo lo relacionado con lo público y oficial. En casa, decíamos la hora en el formato de 12 horas, agregando de la mañana, de la tarde, de la noche según fuera el caso. Conocíamos, claro, la forma a.m./p.m., pero no recuerdo que la usaramos comunmente. Sin embargo, en los últimos pocos años, la forma a.m./p.m. ha ido ganando terreno. Me parece que esto se debe a la globalización de las comunicaciones e internet (y la aplastante influencia de Estados Unidos en ellos), a que la moda hace preferir los relojes con manecillas sobre los digitales, etc.

    Por lo tanto, en Chile siempre habríamos dicho:

    - de las 9 de la mañana a las 6 de la tarde
    - de 9 a 6 (donde se sobrentienda que se trata de la hora)

    ó

    - de las 9:00 hrs a las 18:00 hrs
    - de las 9:00 h a las 18:00 h
    - de 9:00 hrs a 18:00 hrs
    - de 9:00 h a 18:00 h
    - de 9 a 18 (donde se sobrentienda que se trata de la hora)

    Últimamente, sí se oye y se ve por ahí eso de a.m. y p.m. hasta en los medios de comunicación a veces.
    Por lo que expresé más arriba, adivinarán que mi preferencia va por el lado del formato de 24 horas, especialmente, porque en mi trabajo, la ambigüedad del formato a.m/p.m. no se puede tolerar. Por ejemplo: ¿en qué momento del día son las 12:00 a.m.? Personalmente, lamento la intromisión de la forma a.m./p.m. en mi país cuando antes usabamos lo que en gran parte del mundo o en la ciencia, en la aeronáutica, en las fuerzas armadas (incluidos los propios Estados Unidos) etc. es lo que se usa.

    Después de toda esta lata (perdónenme), mi consulta a todos ustedes es sobre cuales son las formas más usuales de decir la hora en sus países. Si creen que es más adecuado abrir un nuevo hilo, por favor díganme.

    Aviador
     

    Photographe

    Member
    Chile, español
    Últimamente, sí se oye y se ve por ahí eso de a.m. y p.m. hasta en los medios de comunicación a veces.
    Y algo que he visto varias veces en mi querida ciudad (Santiago de Chile), es lo que parece ser a todas luces un error: reiterar "pm" luego que se ha dado la hora en formato de 24 . Por ejemplo: el evento se realizará a las 18 pm.

    :p
     

    Jellby

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Del DPD:

    Si la hora se escribe con números, debe tenerse en cuenta lo siguiente:

    a) Para separar las horas de los minutos, se usa el punto o los dos puntos: 17.30, 17:30.

    b) Opcionalmente puede emplearse tras las cifras el símbolo h (‘hora’), que, como todos los símbolos, debe escribirse sin punto (salvo que se trate del que marca el final del enunciado): 17.30 h o 17:30 h. También es posible desglosar la mención de horas y minutos, e incluso segundos, utilizando para ello los símbolos correspondientes: La bomba se lanzó a las 15 h 24 min 12 s en un remoto paraje de Siberia. Este desglose es común cuando se quiere expresar la duración exacta de un hecho: El tiempo de cocción es de 2 h 40 min.

    c) Las horas en punto se expresan mediante dos ceros en el lugar que corresponde a los minutos: 22.00, 22:00. Pueden omitirse los dos ceros si tras la indicación de la hora se escribe el símbolo h: El acto comenzará a las 22 h.

    d) Cuando se usan las abreviaturas a. m., m. y p. m., no debe añadirse el símbolo h, por ser evidente que se trata de una referencia horaria: 17.30 h o bien 5.30 p. m.
    Recordatorio: "h" sin punto y con espacio delante, "p. m." y "a. m." con puntos y con espacio delante y entre las letras.
     
    < Previous | Next >
    Top