JimTheDim said:My spanish teacher isn't sure whether "amo de casa" can be used to mean househusband. She guesses it can because housewife is "ama de casa".
I've seen another site that says using "amo de casa" is insulting but it was not clear.
LadyBlakeney said:I have heard "amo de casa", but as you may imagine it is quite uncommon due to chauvinist traditions. I don't know whether there is an equivalent expression in English. The fact that "ama de casa" is an essentially feminine concept leads some fools to use the expression "Eres un amito de tu casa" to refer to a man who is skilled in housework, often with a subtle but clear mockery in their tone. Their mothers or wives should let those imbeciles drawn in their own dirt. (I'm sorry about the rebuff, no offence intended).
LadyBlakeney said:I have heard "amo de casa", but as you may imagine it is quite uncommon due to chauvinist traditions. I don't know whether there is an equivalent expression in English. The fact that "ama de casa" is an essentially feminine concept leads some fools to use the expression "Eres un amito de tu casa" to refer to a man who is skilled in housework, often with a subtle but clear mockery in their tone. Their mothers or wives should let those imbeciles drawn in their own dirt. (I'm sorry about the rebuff, no offence intended).