"How do you do?" is a formula of greeting. It is answered with "How do you do?" Unlike "How are you?" the speaker is not expecting any such answer as "Fine, and you?"Hello, everybody!!!
I have a question: what exactly the phrase "How do you do" mean? Does in mean "Hello" or "How are you" and what response does it need "I'm fine, thanks" (or smth like that) or "How do you do". At our schools they teach to use it as "How are you"
Which one is correct?
MBK, what makes you think that watercanyon would have been the 'junior' member of the exchange? Or are you just out to insult as many people as possible tonight?Whilst in Britain we would reply in kind, the idea of responding, "Fine, thanks, and how are you?" by the 'more senior' person immediately relaxes the formality of the meeting!
I must admit I can't recall being addressed with this phrase clearly pronounced, but I have always heard and still hear it used all the time as a passing greeting on the street pronounced 'ow d'yadooI think that I've been greeted with (and responded with) "How do you do?" perhaps three times in my life - at cocktail parties, as I recall...
Hi Loob,Interesting, Aardie (long time no see - welcome back!)
What's the answer to 'ow d'yadoo?
"Ow do!" is a working-class greeting around here too. Typically, the response is "Ow do!" or "Ey up!"Hi Loob,
usually one responds in kind with 'ow d'yadoo or 'adoo. 'Lroit (contraction of I'm all right thank you) is similar in terms of comaraderie while hi and hello are also appropriate but convey less familiarity between the speakers.
I think it is worth noting that the way in which such words or phrases are pronounced conveys one's sense of belonging to a particular region or social group. My examples are true of the West Midlands' working classes. I have heard 'ow d'yadoo /'adoo used by people from Yorkshire and Cheshire too but can't say whether they picked it up from us or if it's also rooted in their regions.
That reminds me there is also a nursery rhyme/folk song (performed by Steeleye Span) called 'One Misty, Moisty Morning' with the chorus:I remember there is a song named "How do you do"
In American English, "Howdy!," derived from "How do ye?," is used in some dialects. It is not a question and so is never followed by a question mark. The expected response is "Howdy!"I must admit I can't recall being addressed with this phrase clearly pronounced, but I have always heard and still hear it used all the time as a passing greeting on the street pronounced 'ow d'yadoo
This is an interesting point! My parents were young during that time, and my Grandmother had also been a school teacher, so we were brought up to 'mind our manners' very strictly. So my way of speaking was influenced greatly by that generation.In the US, this greeting would probably only be used by someone of the generation that was young during the Second World War.
panjandrum: you speak from your experience, your circles of society.
Others, like me, have to deal with/relate to much the same, but also other strata of society, where I have to hold my own.
It is important for those in the forum to realize that there are different standards of social behaviour above and beyond blogs and pop reality shows where everyone is 'cool', or down at the pub and greengrocers.
In the business world (with CEOs, members of the Board of Directors, and important clients), when meeting executives of quangos and Government agencies; in academia (when meeting fellow professionals who are 'much more senior' to oneself), these things matter. No one objects to civility. Many do to presumption: "How's it hanging, mate."
Would one not need to know the etiquette for meeting Japanese businessmen?