How long do you intend to sit like that?

Miauling

Senior Member
Chile, español
How long do you intend to sit like that? = ¿Cuánto tiempo pretendes sentarte así?

Contexto: Le pregunta aquello ya que el joven no hace nada de nada, entonces sit no sé si usarlo como sentado o algo que explique mejor la situación.
 
Last edited by a moderator:
  • Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    Unas pequeñas correcciones, Heidi!!!

    ¿Por cuánto tiempo pretendes estar ahí sentado sin hacer nada?

    ¡Saludos!!
     

    Txiri

    Senior Member
    USA English
    Variante: ¿Por cuánto tiempo piensas quedarte sentado así (sin hacer nada)?
     
    Last edited by a moderator:

    plazoleta

    Senior Member
    Andalucía, Spanish
    Unas pequeñas correcciones, Heidi!!!

    ¿Por cuánto tiempo pretendes estar ahí sentado sin hacer nada?

    ¡Saludos!!
    Not in Spain, Eugin. Here Heidita's sentence is better.

    Nota: La "r" de estar sí está bien; lo que no comparto es lo de "por cuánto".
     

    heidita

    Banned
    Germany (German, English, Spanish)
    Plazoleta, ¡¡apoyo moral!! Así da gusto.

    Eugin, la r de estar era un error tipográfico, como seguro te diste cuenta.

    Veo, por cierto, que en Chile, tampoco se diría con "por".
     
    < Previous | Next >
    Top