How long will it take (for you) to get better?

Charlie Parker

Senior Member
English Canada
Un de mes éleves est de retour après avoir démis un genou en jouant au soccer. Il se servait d'un fauteuil roulant pour se déplacer mais maintenant il peut se débrouiller avec des béquilles. Je l'ai vu dans le couloir aujourd'hui et lui ai dit la phrase que j'ai mise en en-tête. Naturellement, je me suis reproché de ne pas avoir dit ça en français. Voici quelques-unes de mes propositions.
Ça va prendre combien de temps pour t'en remettre ?
Il te faudra combien de temps pour te rétablir ?
Ça va mettre combien de temps pour guérir ?
Il se peut que je me trompe, mais je trouve guérir moins approprié parce que pour moi ça implique une blessure ou une plaie. Pouvez-vous me proposer quelque chose de très naturel ?
 
Last edited:
  • Astamalana

    Senior Member
    Français - French
    Un de mes éleves est de retour après s'être démis/déboité un genou en jouant au foot/football(we don't use soccer in France).

    Il se servait d'un fauteuil roulant pour se déplacer mais maintenant il peut se débrouiller avec des béquilles. Je l'ai vu dans le couloir aujourd'hui et lui ai dit une phrase que j'avais en-tête.

    Naturellement/Après coup(?), je me suis reproché de ne pas l'avoir dit en français.

    Voici quelques-unes de mes propositions.
    Ça va te prendre combien de temps pour t'en remettre ? :tick:
    Il te faudra combien de temps pour te rétablir ? :tick:
    Ça va mettre combien de temps pour guérir ? :tick: *en regardant sa jambe ou en la pointant du doigt*

    Il se peut que je me trompe, mais je trouve guérir moins approprié parce que pour moi ça implique une blessure ou une plaie. Pouvez-vous me proposer quelque chose de très naturel ?
    Hmm, pas forcément une guérison c'est un rétablissement tout simplement. Dire "Tu en auras pour longtemps avant de guérir ? " est parfaitement valide même pour un genou déboité.

    Si le mot "guérir" te gêne tu peux tu peux contourner la question de maniere implicite :
    -Tu dois garder tes béquilles encore longtemps ?
    -Combien de temps avant de pouvoir re-marcher comme avant ?


    Si j'avais a choisir l'une de ces phrases, si c'est une relation prof/élève j'utiliserais : Il te faudra combien de temps pour te rétablir complétement ?

    Voila, j'espère que ca t'auras aidé.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Salut Charlie,

    Il se peut que mes tournures soient québécoises, mais je serais plus portée à dire :

    En parlant de la blessure : Ça va prendre combien de temps à guérir (complètement)?
    Voir ce fil : mettre du temps/prendre du temps

    En parlant de l'élève : Ça va te prendre combien de temps à t'en remettre? / Dans combien de temps penses-tu être (complètement) rétabli / pouvoir courir et danser?

    Autre idée (tentative de jeu de mots) :
    Dans combien de temps penses-tu être remis sur pied?
    remettre qqn sur pied
    Guérir qqn, le remettre d’aplomb.
    J'aime aussi l'idée d'Astamalana : (Est-ce que) tu dois garder les béquilles encorelongtemps?

    Il te faudra combien de temps pour te rétablir complètement est tout à fait correct, mais ça ne me semble pas très naturel. :(
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top