How to read a score of e.g 5/5 [exam grade]

  • AntiScam

    Senior Member
    Arabic
    That’s full marks. Or five out of five.
    Thanks suzi and hyperpresto.
    In the context of exams, that is how I have always said. However, I have heard some non-native speakers say 4 on 5 and I might have heard 4 over 5 but I could be mistaken.

    By the way is American English any different?
     

    JulianStuart

    Senior Member
    English (UK then US)
    Thanks suzi and hyperpresto.
    In the context of exams, that is how I have always said. However, I have heard some non-native speakers say 4 on 5 and I might have heard 4 over 5 but I could be mistaken.

    By the way is American English any different?
    “Four over five” might be a way of saying a fraction when teaching fractions and multiplication etc, but not when referring to scores/marks.
     

    heypresto

    Senior Member
    English - England
    Yes, in BE, 'full marks' is a standard for any similar 'score' - 5 out of 5, 10 out of 10, 27 out of 27 etc.

    And for sports, 'five five' or, more likely, 'five all'.
     

    Packard

    Senior Member
    USA, English
    What game?

    If it is baseball then it would be "five to five" (the same score for each opposing team).

    I don't recall ever seeing a sports score notated like that.
     

    Uncle Jack

    Senior Member
    British English
    In a film review or something similar:
    'Five out of five'
    'Five stars' (stars are always out of five, except for one or two obtuse publications)

    In football (soccer, or rugby union for that matter) it would be 'five-five' or 'five-all'
    In cricket it would be 'five for five' (congratulations to the side bowling!)
    All of these would usually be written '5-5'
     

    Packard

    Senior Member
    USA, English
    In a film review or something similar:
    'Five out of five'
    'Five stars' (stars are always out of five, except for one or two obtuse publications)

    In football (soccer, or rugby union for that matter) it would be 'five-five' or 'five-all'
    In cricket it would be 'five for five' (congratulations to the side bowling!)
    All of these would usually be written '5-5'
    Yes, either written out as "five to five" or "5 - 5". (Or 29 to 29 as shown below):

     

    ain'ttranslationfun?

    Senior Member
    US English
    For an exam, we could also call 'five out of five', '100 out of 100', etc. "a perfect score". (This would work for archery, shooting, biathlon (which includes shooting), diving, gymnastics, etc. competitions, too.)
     

    natkretep

    Moderato con anima (English Only)
    English (Singapore/UK), basic Chinese
    I would be more likely to say "five of five."
    I've never heard that version. There is a non-standard version that you might hear in India and South-east Asia that I might just include for information - not as any kind of recommendation at all - 'five upon five'.

    Here's a newspaper article about someone's comment on her plastic surgery, and she uses both modes of expressing the marks awarded:
    "Before my eyelid surgery, I would say I am 70 or 80 upon 100," she said, "Now, I totally look Eurasian, I feel like I am a 90 out of 100."
    Singapore blogger has fifth plastic surgery op 9 months after giving birth
     
    < Previous | Next >
    Top