How up-to-date is the inventory list for...

jmseipel

Member
English-United States
Bonjour tout le monde!

Je ne peux pas penser à une bonne traduction pour cette phrase/question:

How up-to-date is the inventory list for product availability?

Le contexte est un site web/ magasin en ligne.. (Je traduis ceci pour la section de 'FAQ' sur le site). Le but de la réponse est d'expliquer l'état de l'inventaire, si vous le consultez sur le site..

Mon essai:

Comment actualisé est l'inventaire pour la section disponibilité du produit?

Je sais que ce n'est pas une bonne traduction.. Je n'ai aucune idée comment traduire ceci..

Est-ce quelqu'un peut m'aider s'il vous plaît?

Merci en avance!!!

Jocelyn
 
  • arundhati

    Senior Member
    French - France
    We wouldn't translate that word by word , I guess.
    "Est-ce que la liste/l'inventaire est à jour" would work, or even "à quel point la liste est-elle à jour", but if it closer to the original meaning, it looks less usual.
     

    sarah82

    Senior Member
    French-France
    C'est difficile de traduire how + verbe en français, donc il faut traduire autrement.
    Je propose:
    La disponibilité du/des produit(s) est-elle régulièrement mise à jour?
     
    < Previous | Next >
    Top