How's your Japanese going?\How are you doing with Japanese?

Egoexpress

Senior Member
Hungary, Hungarian
Hello there,

I'm not sure whether the following sentences are commonly used, I believe they mean more or less the same thing. What I'd like to express is the fact that how somebody's language skills are improving-

-How's your Japanese going?

-How are you doing with Japanese?

Which one would you be more likely to say, or rather something else?
Do you think the phrases above can be used with other things as well, like, let's you've got a friend who has just started to teach, she's a beginner and you say:

-How's teaching going?
-How are you doing with teaching?

If you ask me, I'd be more inclined to say the first.

Thank you!
 
  • owlman5

    Senior Member
    English-US
    I think all your examples sound idiomatic. I'd probably say "How's your Japanese coming along?" or "How are you doing with your Japanese?". However, "How's your Japanese going?" sounds normal enough to me.
     

    Cypherpunk

    Senior Member
    US, English
    -How's your Japanese going?

    -How are you doing with Japanese?

    Which one would you be more likely to say, or rather something else?
    Do you think the phrases above can be used with other things as well, like, let's you've got a friend who has just started to teach, she's a beginner and you say:

    -How's teaching going?
    -How are you doing with teaching?

    If you ask me, I'd be more inclined to say the first.
    The first one is fine, but I would be more likely to say "How's the teaching going?" "How's the Japanese going?"

    "How are you doing with Japanese/teaching?" just sounds odd, to me. I would understand someone, if they said it, but I wouldn't say it.
     
    < Previous | Next >
    Top