Hoy me levanté / me he levantado - pretérito perfecto / indefinido

pilarvn

New Member
Vietnam, vietnamita
Hola, tengo una duda que preguntaros, no sé cuál de estas dos opciones es la correcta cuando quiero escribir sobre lo que he hecho hoy:

-Hoy ha sido un día normal. Me levanté a las 7. No tuve que ir a la clase por la mañana...
-Hoy ha sido un día normal. Me he levantado a las 7. No he tenido que ir a la clase por la mañana...

¡Muchísimas gracias!
 
  • pilarvn

    New Member
    Vietnam, vietnamita
    Gracias, LaReinita, también lo pienso. Pero ¿se puede decir: "Hoy por la mañana me he encontrado con mi viaja amiga."? Bueno, mi pregunta es si una frase tiene dos marcadores temporales así, ¿con qué tiempo verbal voy a decir?
     

    San

    Senior Member
    Spanish
    Gracias, LaReinita, también lo pienso. Pero ¿se puede decir: "Hoy por la mañana me he encontrado con mi viaja amiga."? Bueno, mi pregunta es si una frase tiene dos marcadores temporales así, ¿con qué tiempo verbal voy a decir?
    Hoy por la mañana :eek: = Esta mañana

    Esta mañana me econtré con mi vieja amiga... :tick:

    En español de España puedes oir también la versión con "me he encontrado", incluso cuando ya no es por la mañana. En este caso el hablante está pensando en el marco temporal "hoy", que todavía no ha terminado, o quiere destacar la proximidad temporal del acontecimiento. El pretérito perfecto es posible con el marco temporal Este/a mañana/tarde/año/mes...
     

    ara1e

    Senior Member
    Spain, Galician and Spanish
    Gracias, LaReinita, también lo pienso. Pero ¿se puede decir: "Hoy por la mañana me he encontrado con mi viaja amiga."? Bueno, mi pregunta es si una frase tiene dos marcadores temporales así, ¿con qué tiempo verbal voy a decir?
    Hola,

    Cuando dices "Hoy por la mañana" quiere decir que ya no es por la mañana, sino por la tarde o por la noche. Puesto que el momento del que hablas ya ha terminado, conviene usar el indefinido.
     

    welder

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Hola,
    el uso del pretérito perfecto simple (o indefinido) que se está defendiendo es totalmente opuesto al que yo utilizo y que, quitando la zona norte de España (y el español de Sudamérica), se oye en el resto del país. Coincido en parte con San.
    Así pues, yo siempre digo

    Hoy ha sido un día normal. Me he levantado a las 7. No he tenido que ir a la clase por la mañana...

    El uso de referencias temporales cercanas (esta mañana, este año, esta semana) requiere el uso del presente perfecto compuesto:
    Esta semana he trabajado todos los días.
    Este año ha sido especial.

    Sin embargo, con referencias temporales lejanas, que ya no "integran" al hablante, se hace uso del indefinido (o presente perfecto simple):
    Ayer estuve con María.
    La semana pasada me compré un ordenador.

    Si a mí me dicen: ¿Viste a Juan?, yo creeré que me están hablando como mínimo, de ayer. Nunca se me ocurre pensar que me estén preguntando que si lo ví ese mismo día.
    Por eso puede haber confusión (y más de una vez me ha ocurrido) cuando hablo con amigos gallegos.

    Por lo tanto, el hecho de que el momento del que se habla ya haya terminado no obliga utilizar el indefinido. En tal caso, nunca se podría hacer uso del presente perfecto compuesto, ya que cuando se hace referencia al momento que está sucediendo se debe utilizar el presente simple o gerundio.
    Un saludo.
     
    Spanish
    Yo estoy contigo, welder. Si en una cena me preguntan a ver qué he hecho ese día, usaría frases como: Pues me he levantado a las 7 y he perdido el autobús y tal y cual. Me levanté, perdí el autobús,... me suena algo lejano, por lo menos de un día de distancia.
     

    ferrut

    New Member
    Spanish
    En Latinoamérica, por influencia del español de Canarias, se ha perdido prácticamente el Pretérito Indefinido.

    En casi toda España, salvo Canarias y algunas zonas del norte como Galicia, se conserva y la norma para usar uno u otro es la siguiente:

    *Cuando la acción se haya producido en un periódo de tiempo que el hablante considere terminado se usa el Pretérito Indefinido

    *Cuando la acción se haya producido en un período de tiempo que el hablante considere vigente, se usa el Pretérito Perfecto.

    Ejemplos:

    - El año pasado trabajé mucho / este año no he trabajado nada (El período de tiempo considerado es un año. Para el que ya ha acabado usamos el Pretérto Indefinido y para el que sigue vigente, el Pretérito Perfecto)

    - El mes pasado trabajé mucho / este mes no he trabajado nada (El período de tiempo considerado es un mes)

    - La semana pasada trabajé mucho / esta semana no he trabajado nada (El período de tiempo considerado es una semana)

    - Ayer trabajé mucho / hoy no he trabajado nada (El período de tiempo considerado es un día)

    - Esta mañana trabajé mucho / esta tarde no he trabajado nada (el período de tiempo considerado es medio día)



    En el caso que pregunta Pilarvn, sería, para el español basado en la norma culta castellana:

    -Hoy ha sido un día normal. Me he levantado a las 7. No he tenido que ir a la clase por la mañana...

    Sin embargo, si ya es por la tarde y lo especifica en la oración, también podría decir:

    -Hoy ha sido un día normal. Me he levantado a las 7. (Ha tomado como período de referencia todo el día) No tuve que ir a clase por mañana pero sí he ido por la tarde. (Ha dividido el día en mañana y tarde)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top