husky-squeaky

conderus

Member
Spain Spanish
Hola a todos, estoy traduciendo un texto en el que un boxeador habla de la chica con la que está ultimamente y la llama husky-squeaky.

it wasn’t going to happen tonight, with his husky-squeaky Myrna down there watching

Literalmente es ronca-chillona pero no sé si existe algo parecido en español que pueda sonar mejor.


Gracias
 
  • pops91710

    Senior Member
    English, AE
    El problema es que husky tiene dos sentidos. Husky también puede significar corpulento, fornido, musculoso. ¿Quizás la muchacha es corpulenta?

    La chillona corpulenta
    Chillona-fornida
     

    conderus

    Member
    Spain Spanish
    Ok, I´ll give you a little bit more of context.

    The man speaking is a boxer who´s fighting and he´s kinda worried because he thinks that if he´s knocked-out he couldn´t fuck his husky-squeaky anymore.

    So, this husky-squeaky is a girl. Probably a hooker. I think it says more about her personality rather than his appearance. I´m looking for an expression that works in spanish.

    Muchas gracias por las ideas
     
    < Previous | Next >
    Top