hydraulic steering fluid level

Valys

Member
Italian
Salve!
Check the drive unit oil level,...or compact hydraulic steering fluid level.
Hydraulic si riferisce a steering o a fluid?
Grazie in anticipo se avete qualche idea di cosa può significare.
 
  • Tristano

    Senior Member
    English - USA
    Salve!
    Check the drive unit oil level,...or compact hydraulic steering fluid level.
    Hydraulic si riferisce a steering o a fluid?
    Grazie in anticipo se avete qualche idea di cosa può significare.

    Credo che sia "fluido idraulico per il sistema di sterzo".

    http://www.directindustry.it/prod/g...uido-idraulico-biodegradabile-4801-34719.html
    "Tubo flessibile idraulico per fluido idraulico biodegradabile..."

    http://74.125.95.132/search?q=cache...aulico&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=safari
    "I fluidi idraulici AGIP sono disponibili in ampia gamma di gradazioni come illustrato nella tabella seguente..."

    http://www.go-fluid.com/site/dettag...to_to=&from=150&gruppo=1&categoria=4&id=17733
    "Durante questo processo, un certo volume di fluido idraulico scorre dalla linea dei cilindri di sterzo verso il serbatoio..."


    Tristano
     
    Last edited:

    Valys

    Member
    Italian
    Il mio dubbio è proprio questo, perchè ho trovato sia hydraulic steering che hydraulic fluid, è la prima volta che incontro un termine simile, e non so come regolarmi.
    Se può aiutare metto la frase intera: Check the drive unit oil level, the trim pump oil level, and the power steering pump or compact hydraulic steering fluid level.
     

    Tristano

    Senior Member
    English - USA
    Oltre ai link sopra indicatati, ho travato anche questo:

    "Sistemi idraulici con valvole proporzionali Fluido: Fluido idraulico a base di olio minerale secondoDIN 51524, parti da 1 a 3 (ISO 11158). Altri fluidi arichiesta."

    A quanto pare, come in inglese, l'aggettivo puo' essere usato sia per il fluido che per l'impianto meccanico.

    Tristano
     

    Paulfromitaly

    MODerator
    Italian
    Strano perche' "hydraulic fluid" è il termine esatto in inglese. L'aggettivo "hydraulic" indica lo scopo o l'uso preciso dei fluidi come parte di un meccanismo idraulico.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Hydraulic_fluid

    Tristano

    E in italiano si traduce come "liquido dell'impianto idraulico", non liquido idraulico.

    idràulico
    agg., s.m.
    1 agg. CO relativo all’acqua e ai liquidi: scienza idraulica | estens., relativo allo scorrimento, alla regolazione e alla distribuzione delle acque: lavori idraulici, opere idrauliche
    2 agg. TS scient., relativo all’idraulica: leggi idrauliche | di qcn., specializzato in idraulica: ingegnere i.
    3 agg. TS tecn., di sistema o dispositivo, che sfrutta la pressione, la spinta o la caduta dell’acqua per funzionare
    4 s.m. CO chi provvede all’installazione e alla manutenzione delle tubature d’acqua e degli impianti igienici e termici che la utilizzano: chiamare l’i. per un guasto al lavandino
     

    Tristano

    Senior Member
    English - USA
    Siamo proprio sicuri che "fluido idraulico" non va bene in italiano?

    Tristano


    http://www.ferabolilubrificanti.it/39/prodotti/industria/metalworking/fluidi-idraulici

    Oli per turbine
    Oli per cartiere
    Oli idraulici
    Oli idraulici ad alto indice di viscosità
    Oli idraulici biodegradabili
    Oli per guide - slitte
    Oli per fusi e mandrini
    Oli per circolazione
    Oli per ingranaggi
    Lubrificanti per ingranaggi scoperti
    Oli per compressori
    Oli per compressori frigoriferi
    Oli per utensili pneumatici
    Fluidi emulsionabili da taglio
    Fluidi idraulici
    Oli interi da taglio
    Oli diatermici
    Oli per industria tessile


    hydraulic fluid:
    hydraulic fluid: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
    hydraulic fluid fluido idraulico

    PS Someone should report the error here in DeMauro also... credevo che fosse accettabile...
     
    Top