"Son adaptation est cependant volontaire, sa sensibilité à l’environnement pouvant occasionnellement hypothéquer sa capacité à faire valoir ses atouts."
I'm struggling to find a suitable translation for the last part of this sentence. Is it that 'his sensitivity to his (professional) environment sometimes put his ability to value his assets at risk'
But I'm not sure that even this makes sense in English!
Thanks in advance for any help you may give,
I'm struggling to find a suitable translation for the last part of this sentence. Is it that 'his sensitivity to his (professional) environment sometimes put his ability to value his assets at risk'
But I'm not sure that even this makes sense in English!
Thanks in advance for any help you may give,