I ain’t gonna make it sitting on my butt

Discussion in 'Italian-English' started by Miticuz, Jul 9, 2014.

  1. Miticuz Member

    Italian
    Ciao! :)
    Ho bisogno di un aiuto per rendere al meglio la seguente espressione in italiano:

    "Well, I ain’t gonna make it sitting on my butt, right?"

    La mia proposta di traduzione è la seguente:

    "Beh, non bisogna starsene con le mani in mano, giusto?"

    Qualsiasi tipo di aiuto ed opinione è ben accetto! Grazie in anticipo ;)
     
  2. Matrap

    Matrap Senior Member

    Abruzzo, Italy
    Italiano
  3. Miticuz Member

    Italian
    @Matrap: grazie per la pronta risposta!

    La frase è di un copione teatrale. Il contesto è un dialogo tra una ragazza e un ragazzo in un pub...

    LUI: "Wow, right off the bus and hittin’ auditions. Pretty cool" (reso in italiano con: "Wow, sei appena arrivata e già pensi ai provini. Non perdi tempo")
    LEI: "Well, I ain’t gonna make it sitting on my butt, right?" (reso in italiano con: "Beh, non bisogna starsene con le mani in mano, giusto?")
    LUI: "Guess that’s true" (reso in italiano con: "Immagino di si")
     
  4. Teerex51

    Teerex51 Senior Member

    Milan, Italy
    Italian, standard
    Mi sembra che il senso dell'originale sia un po' diverso.

    • Lui: Sei appena arrivata (scesa dal pullman) e già fai provini. Niente male!
    • Lei: Bè, di sicuro non arriverò al successo standomene seduta, no?
     
  5. Matrap

    Matrap Senior Member

    Abruzzo, Italy
    Italiano
    Ciao

    Per quanto riguarda il "making it" vedi qui:

    Il mio tentativo: "Beh, non ce la farò (mai)/non avrò mai successo rimanendo con le mani in mano, no/giusto?."

    Sentiamo se arrivano altre proposte.
    P.s. Già arrivata una. :)
     
  6. krack113 Member

    Italian
    "Beh, mica arriverò al successo standomene col culo su una sedia, no?"
     
    Last edited: Jul 10, 2014
  7. Miticuz Member

    Italian
    Grazie mille a tutti! Gentilissimi come sempre ;)
    Era proprio il make it a crearmi probemi...
     
    Last edited: Jul 11, 2014

Share This Page

Loading...