Hello kyotan, in my opinion most BE speakers wouldn't say "I'm nearsighted", although it's correct. Despite being a little short-sighted, I see that this is your second sight-related query in quick succession. What is your context for these phrases? Are you intending to use them in everyday conversation, or are you translating some kind of optical-related material?
I can't see very well in the distance, I need glasses to see things in the distance, etc.
Actually, I am not intending to use these sentences in real life.
I sometimes ask questions on Chinese in English in the Chinese forum here, and I had a question about a sentence I had in my Chinese textbook that said "I am slightly presbyopic." but I did not know the right English sentence to ask a question in the Chinese forum...!
Then I started to wonder about the right phrase for "short-sited" too, so I asked this question here as well
If you want to talk about your physical condition/eyesight, do you say "I am short-sited." or do you prefer "I can't see very well in the distance, I need glasses to see things in the distance,"?
Well the shorter, the better (except where sight is concerned ), so "I'm (a bit/a little) short-sighted" is what most people would say and would be understood by everyone. But you could say the other versions too.