I am currently enrolled

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by Josh_, Nov 10, 2008.

  1. Josh_ Senior Member

    the phrontistery
    U.S., English
    I was wondering how to say "I am currently enrolled (in such and such program)" in Arabic.

    I want to say أنا ألتحق/ملتحق حاليا بـبرنامج كذا but for some reason that does not sound right.

    What would be the correct way to say this?
  2. Xence Senior Member

    Algeria (Arabic - French)
    And what about:

    أنا مسجّل (متسجّل) ببرنامج كذا

    لقد تسجلت في البرنامج الفلاني
  3. londonmasri Senior Member

    Something along the lines of what Xence said... as you have 'registered', 'tasgeel' would be an appropriate word.
    If there is another word to express enrol then it would be nice to hear it.
  4. the-quality-man-4 Senior Member

    Xence is "motasajjil" correct???
    Help me with that .
  5. ayed

    ayed Senior Member

    I like this phrase..:thumbsup:
  6. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).
    Me too. I don't think it's wrong to say that you're multa7iq bibarnaamaj... or multa7iq bidawra diraasiyya.

    As for مسجّل we do use it in Egypt, but when saying something like:
    هذا الطالب مُسَجَّل بالفرقة الأولى بالكلية
    هذا الطالب سجَّل اسمه في دورة تعلُّم اللغة الإنجليزية​
    In 3ammeyya maSreyya, we can say: ana saggelt fe kors(course) engelizi 7ayebda2 el osbuu3 elli gayy.​
  7. Xence Senior Member

    Algeria (Arabic - French)
    Hi the-quality-man-4,

    Yes, متسجّل is a correct word, although it's not as used as مسجّل , except perhaps in some dialects.

    The only difference between them is that the first is in the active form (اسم فاعل), and the second in the passive one (اسم مفعول).

    لقد سجّلتني الإدارة في البرنامج = أنا مُسَجَّل في البرنامج (musajjal)

    لقد تسجّلت في البرنامج كذا = أنا مُتَسَجِّل في البرنامج (mutasajjil)
  8. the-quality-man-4 Senior Member


Share This Page