I am excited to study Italian once again

Discussion in 'Italian-English' started by bbmkw, Sep 5, 2006.

  1. bbmkw New Member

    Washington DC - USA
    US - English
    I am trying to say:

    I am excited to study Italian once again and appreciate Prof. Randazzo agreeing to teach.

    Is this the correct way to say it in Italian?

    Sono accalorato per studiare l’italiano ancora una volta e essere grato per Professoressa Randazzo accettare insegnare.

    Thank you!
     
  2. *Giulia* Senior Member

    California-USA
    Italiano / Italia
     
  3. bbmkw New Member

    Washington DC - USA
    US - English
    Giulia -

    Grazie~

    Beth
     
  4. narmoriel

    narmoriel Senior Member

    Grosseto
    italia
    Hi,
    Sono eccitato di studiare ancora l'italiano e sono grato alla Professoressa Randazzo che ha accettato di insegnarmelo.

    Narmoriel
     
  5. lsp

    lsp Senior Member

    NY
    US, English
    direi entusiasta, che ne dici?
     
  6. fox71

    fox71 Senior Member

    Pisa
    Italian
    D'accordo!
    "Eccitato" in italiano è qualcosa di più forte dell'inglese "excited", (o almeno credo... :))
     

Share This Page

Loading...