I am happy to be back in the United States

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by kwagna33, Sep 6, 2015.

  1. kwagna33 Senior Member

    English - United States of America
    "After traveling the world for five years, I am happy to be back in the United States"

    How would I say this in Spanish? I am confused with the "back" part.

    Here's my attempt, but I'm looking for the most natural way a native would say it. It's in an informal context, just talking with some friends.

    "...estoy feliz estar de vuelta en los Estados Unidos"
     
  2. romarsan

    romarsan Senior Member

    Valencia
    SPAIN - SPANISH
    :thumbsup:
     
  3. Hajt

    Hajt Senior Member

    Spain-Spanish
    También: "...me alegro de estar de vuelta en los EEUU", "...me alegro de haber vuelto a los EEUU".
     
  4. Karratxenk@

    Karratxenk@ New Member

    Spanish - España
    "... me alegro de haber vuelto a los EE UU" sería mi opción.

    A tu opción le faltaría un DE / POR: "... estoy feliz DE / POR estar de vuelta en los EE UU".

    No obstante, sonaría un poco raro en España, porque no se suele usar mucho la construcción "estoy feliz"; sino que uno "se alegra de" (quizás en América Latina sea de uso más frecuente). En cualquier caso, uno está contento/feliz DE /POR lo que sea, o se alegra DE /POR.
     
  5. onbalance

    onbalance Senior Member

    United States
    English - United States
    Iba a sugerir: Estoy contento de estar en los EE.UU de nuevo.
     

Share This Page

Loading...