I am so sorry I never got a chance to say good bye

mmtt5

Member
usa, english
How could I write this letter to a friend in Italian....

I am so sorry I never got a chance to say good bye. I am headed off to milano today. And I have been running around like crazy trying to get my things ready. I wanted to thank you for all of your help this past year. I wish you all the best with you new baby.
 
  • raffavita

    Senior Member
    italian
    I am so sorry I never got a chance to say good bye. I am headed off to milano today. And I have been running around like crazy trying to get my things ready. I wanted to thank you for all of your help this past year. I wish you all the best with you new baby.
    Mi dispiace di non averti potuto salutare (mi dispiace che non ci sia stata l'occasione di salutarti. Parto oggi per Milano (I hope I interpreted this passage correctly; do you mean that you're leaving?) e sto correndo come una pazza per preparare tutto. Volevo ringraziarti per tutto quel che hai fatto per me (per tutto il tuo aiuto as well) nell'anno che è trascorso. Ti auguro ogni bene con il tuo nuovo bambino (?).
    :)
    My try.
    :) Raffuzza
     

    seawaves

    Senior Member
    Italian
    I am so sorry I never got a chance to say good bye. I am headed off to milano today. And I have been running around like crazy trying to get my things ready. I wanted to thank you for all of your help this past year. I wish you all the best with you new baby.

    Mi dispiace molto di non aver mai avuto l'occasione di dirti arrivederci. Sto lasciando Milano oggi. E ho corso come una matta cercando di preparare le mie cose. Volevo ringraziari per tutto l'aiuto che mi hai dato in questo anno. Ti auguro ogni bene con il tuo nuovo bambino.

    I hope it can help you. I think it is correct :)
     
    < Previous | Next >
    Top