I apologise for the delay in getting these documents to you

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Tommy1971, Dec 21, 2009.

  1. Tommy1971 Senior Member

    UK English
    I would like to say:
    "I apologise for the delay in getting these documents to you" in French.
    My attempt is:
    "Je m'excuse pour le retard en vous faire parvenir ces documents"
    Is that right?
     
  2. ledudu33 Senior Member

    Bonjour!

    It's not correct. "en" can't work here
    Veuillez m'excuser pour le retard de livraison de ces documents.
     
  3. Tommy1971 Senior Member

    UK English
    Merci ledudu!!
     
  4. Prince Herman Senior Member

    U.S.
    English- US
    Je vous prie d'excuser mon retard...
     

Share This Page

Loading...