but 귀하 and 회신 are sino-Korean words and makes the sentence sound a little bit awkward, because you say you don't speak Korean and use high-level sino-Korean terms.
Most Koreans will understand, though.
I'd rather recommend this: "나는 한국말 못 해요. 어떻게 하면 답장을 받을 수 있나요?" (답장 is more common)
Tip: You don't need to say you/your or I/me/my at all times in Korean when the hearer is able to find out who you are talking about.