Hi. I'm stuck on a translation for "to see through (someone)" in the sense of guessing or understanding someone's real intentions.
Eg: "You can drop the act now, I can see through you and I know exactly what you are up to."
"...je peux voir à travers toi..."
"...je te vois venir ?"
"...tu es transparent ?"
Thanks.
Eg: "You can drop the act now, I can see through you and I know exactly what you are up to."
"...je peux voir à travers toi..."
"...je te vois venir ?"
"...tu es transparent ?"
Thanks.