By the way, the English in your thread title should be "off you" not "off of you"
Woody Allen a dit a sa copine dans un taxi: "You're so beautiful, I can hardly keep my eyes on the meter"
By the way, the English in your thread title should be "off you" not "off of you"
Thanks for that, watergirl. I think it must be AE, as eyesofsky opines. In the song you quote they might have just stuck the "of" in for metrical reasons; it doesn't make much difference to its poetic value either way! Another "pleonastic 'of' " that I believe originated in America but has now become common in the UK is to be seen in such phrases as "all of the presidents ..."Are you sure, broglet? I think we say it either way.
I'm reminded of an old song: "You're just too good to be true...Can't take my eyes off of you...You feel like heaven to touch...I wan't to hold you so much..."![]()
Are you sure, broglet? I think we say it either way.
I'm reminded of an old song: "You're just too good to be true...Can't take my eyes off of you...You feel like heaven to touch...I wan't to hold you so much..."![]()