Sprachenlerner
Member
USA - English, Hebrew
From my reading, I understand that the subjunctive is always used following a statement like "No creo que.." as it signifies a doubt/lack of confidence, but examples come to mind where one might not believe something but still be confident about it.. like an atheist who very emphatically says "I don't believe that God exists!". So in Spanish, what would you say in an example like this? "No creo que Dios existe!" (indicative)? Or "No creo que Dios exista!" (subjunctive)?