Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by wickedcrazyness, Jun 22, 2006.
How do you say "I fell asleep." in Spanish? Thanks.
Lo siento, me quedé dormido/a.
Hi wickedcrazyness!! Welcome to the forums!!
Or you could simply say: "Perdón/ Lo siento, me dormí"
me he quedado dormido
also and probably better "me he dormido"
"me he quedado dormido" is used when you don't wake up at the time you were suppossed to
"Me quedé dormido(a)".
"Lo siento, me quedé dormido/a" and "Perdón/ Lo siento, me dormí"... What's the difference between the two?
"Me quedé dormido", "me dormí" I don´t see where the original question asks for "I´m sorry I fell asleep".
That could mean an excuse: someone arrived late to an appointment and thus, he/she explains: Lo siento, es que me quedé dormido...
Does this make sense for you????
PERDON and LO SIENTO mean the same: SORRY but I fell asleep.
May be LO SIENTO is more formal than PERDON
It makes sense, but it wasn't included in the original question. You state... that could mean... someone arrived late... you're speculating.
of course I am speculating!! I was just giving you context to explain the idea....
Sorry if that doesn`t convince you too much...
This is the original question.
And without more context than that, you get much more variety. The response with 'quedar' is no less valid than the 'dormirse' response.
One of the differences being between latin america Spanish and that from the Iberian Peninsula is that in Latin America we always say: me dormí, ya comi, te descubrí, etc, while people from the peninsula say: me he dormido, ya he comido, te he pillao, etc.
No quarrel there charmed.
Separate names with a comma.